Autor Thema: We have lift off  (Gelesen 16598 mal)

Offline Saari

  • Hero
  • ****
  • Beiträge: 609
  • Geschlecht: Männlich
  • Tägliches Auftreten
Re: We have lift off
« Antwort #15 am: 29.08.2014 11:29 »
Könnte mir der Verfasser einmal schreiben, was er mit: "We have lift off" meint.
Für mich bedeutet:
we = wir; to have = Verb haben ; we have = wir haben und lift off (auch zusammmengeschrieben: liftoff) = abheben.
Wo ist der Sinn dieser Wortwahl?
Soll das soviel bedeuten wie: "Wir sind abgehoben"? Wovon? Wohin?
Oder ist das Kinderenglisch /-amerikanisch?

Offline Peter

  • Hero
  • ****
  • Beiträge: 1.680
  • Geschlecht: Männlich
Re: We have lift off
« Antwort #16 am: 29.08.2014 11:45 »
Könnte mir der Verfasser einmal schreiben, was er mit: "We have lift off" meint.
...
Oder ist das Kinderenglisch /-amerikanisch?

Hallo Saari,

mit ein bischen Phantasie kann man doch verstehen, was er uns sagen will: er freut sich, dass sich der geistige Horizont seiner Frau gerade in Richtung Kilts erweitert, -und das ohne sein Zutun.  

Mit "lift off" meint er bestimmt jenes, das die Controller der Nasa beim Abheben der Mondraketen durchgegeben haben: "Lift off!", will heissen, das für wr1944 die Sache jetzt so richtig startet...

Ich glaube nicht, dass er das hier meint: Das Lift-off-Verfahren (englisch lift-off technique) ist in der Halbleiter- und Mikrosystemtechnik eine Prozessfolge zur Herstellung einer meist metallischen Mikrostruktur  ::)

Also ein bischen guten Willen und keine Haarspalterei  ;)

LG

Peter

PS: es gibt lustige Ergebnisse, wenn man "Lift Off" in die Bildersuche eingibt...
Jetzt sind die guten alten Zeiten, nach denen wir uns in zehn Jahren zuruecksehnen werden.

Offline Dieter

  • Junior
  • **
  • Beiträge: 172
  • Geschlecht: Männlich
  • Ich gönne mir Freiheiten
Re: We have lift off
« Antwort #17 am: 29.08.2014 13:01 »
Ja, es ist ein deutsches Forum und damit sollte die Sprache auch genutzt werden - aber ich denke, wir sollten allen, die sie halt nicht gut genug können, die Freiheit lassen, Englisch zu benutzen - der Blick über den eigenen Tellerrand bereichert immer. Von daher und erst einmal nur von mir: welcome and keep writing.


Gruß

Dieter, der gerade in Südfrankreich "missioniert" ;)

Offline Saari

  • Hero
  • ****
  • Beiträge: 609
  • Geschlecht: Männlich
  • Tägliches Auftreten
Re: We have lift off
« Antwort #18 am: 29.08.2014 17:43 »
In meiner Schulzeit war es auch einmal Mode möglichst viele fremdsprachliche Begriffe anzuwenden und zu schreiben, um zu zeigen wie gut und intelligent man sei.
Eine meiner Lehrerinnen hatte nichts dagegen und untertütze dies auch, verlangte aber, daß man jeweils die deutsche Bezeichnung oder deren Sinn hinzu zu fügen habe.
So auch bei diesem: "we have lifft off". So könnte man z. B. zufügen: Wir sind gestartet.
Aber doch nicht: "Wir sind abgehoben", sowas könnte man auch als Überheblichkeit deuten.


Offline wr1944

  • Neuling
  • *
  • Beiträge: 33
  • Geschlecht: Männlich
Re: We have lift off
« Antwort #19 am: 29.08.2014 19:00 »
I kept my skirt-life secret for my wife but without a warning a few days ago she asked me if a kilt would be nice on me.

Das kommt mir auch recht unwahrscheinlich vor: da hadert er mit dem sehr ungewöhnlichen "Rocktragen-für-Männer", und dann kommt seine Frau aus dem nichts selbst darauf? .....

Maybe a little explanation is needed. To tease her, a friend of my wife send her an e-mail with a lot of guys in kilts, and all bare chested. As my wife (and some friends) likes my legs, half jokiing she asked me how a kilt would fit me. So I said to her, I would try it.

About my English: my German is worst than Google Translate so if you like to punish yourself, just ask. I understand German reasonably well but writing is a different story.

And the term "We have lift off" comes from the rocket launches of NASA. The same goes for "Houston, we have a problem". These are all fixed items in the American language.

Offline Tine

  • Hero
  • ****
  • Beiträge: 888
  • Geschlecht: Weiblich
Re: We have lift off
« Antwort #20 am: 29.08.2014 23:25 »

About my English: my German is worst than Google Translate so if you like to punish yourself, just ask. I understand German reasonably well but writing is a different story.

And the term "We have lift off" comes from the rocket launches of NASA. The same goes for "Houston, we have a problem". These are all fixed items in the American language.

Hallo wr1944,

mit meinem Englisch schaut es wohl so aus, wie mit Deinem Deutsch. Ich verstehe einigermaßen was gemeint sein dürfte, aber mich selbst auf Englisch so auszudrücken, dass ich darauf hoffen kann, dass das, was ich sagen will, zumindest einigermaßen richtig verstanden wird, ist so langwierig, dass ich mich dieser Herausforderung nur im äußersten Notfall stelle.  :)

Insofern habe ich persönlich nichts dagegen, wenn Du auf Englisch schreibst, solange wir auf Deutsch antworten dürfen.
Hinweise auf spezielle Redewendungen, die nicht einfach bzw. wörtlich übersetzt werden können, wie bei "We have lift off" sind dabei allerdings schon wertvoll. :)

Und ganz davon abgesehen, in welcher Sprache es geschrieben war, freut es mich, dass Deine Frau sich für Kilts interessiert. Ich wünsche Euch beiden viel Freude beim Aussuchen eines schönen Kilts für Dich und noch mehr Freude beim Tragen!  :)

Viele Grüße
Tine


PS an Gregor: Wenn ich Deine Beiträge auf Deutsch lesen und mir dann überlege, dass Du von Dir denkst, dass Dänisch die einzige Sprache ist, die Du "so einigermaßen beherrscht", komme ich zu dem Schluss, dass ich scheinbar keine Sprache beherrsche. (Und Fremdsprachen schon zwei mal nicht...)
Englisch hat gegenüber Dänisch den Vorteil, dass die meisten Deutschen in der Schule damit konfrontiert waren, sprich zumindest Grundkenntnisse erwerben mussten, um das eine oder andere Klassenziel zu erreichen. So kann ich englischen Texten zumindest ein bisschen Information entnehmen, während mich dänische Texte vor große Verständnishürden stellen. Deshalb wäre es mir sehr recht, wenn ich Deine wohlformulieren Beiträge weiterhin auf Deutsch lesen dürfte. :)

Offline wr1944

  • Neuling
  • *
  • Beiträge: 33
  • Geschlecht: Männlich
Re: We have lift off
« Antwort #21 am: 30.08.2014 04:01 »
When a rocket of some size is to be launched, they clamp the rocket to the launch pad. After the rockets and boosters are fired, they wait until a certain amount of lifting power is developed. Then they release the clamps. That is the moment the term "We have lift off" is used. If they don't clamp the rocket down, it will be quite unstable in the first moments of travel. They have to wait until full thrust has been developed by the rockets.

Offline Dr.Heizer

  • Routinier
  • *****
  • Beiträge: 2.772
  • Geschlecht: Männlich
Re: We have lift off
« Antwort #22 am: 30.08.2014 08:32 »
Danke für die Erklärung. Das ist dann also der Zustand, wenn alles so weit ist, dass der Start offiziell erfolgen kann. Dann könnte man das vielleicht auch übersetzen mit einer deutschen Redewendung: "Jetzt gehts los!" Alle Vorbereitungen sind getroffen, nun kommt die Sache in Bewegung. Dann noch viel Spaß bei der Bewegung im Kilt oder Rock!
Viele Grüße aus dem Vogtland, Dr.Heizer

Offline wr1944

  • Neuling
  • *
  • Beiträge: 33
  • Geschlecht: Männlich
Re: We have lift off
« Antwort #23 am: 30.08.2014 20:23 »
To stay on NASA-speak: The Eagle has landed.
This morning, my UT-kilt has arrived by the mail. My wife didn't know I had ordered one. I opened the box in my room and put the kilt on. I ordered size 36 but I could have used size 35. With a belt, the kilt fitted perfectly. The fabric is quite heavy but it hangs nicely down. When walking it flows around my legs. Contrary to some other buyers, this kilt was of good quality, good stitching and good fit. I like it very much.
When I showed it to my wife, she was surprised of course but she liked it very much on me. A good friend was there also and she liked it too. So my first step into the official world of skirt wearing is made. I like the skirts shorter so I will buy a sewing machine and start making my own kilts and later on skirts. I will keep you informed.

Offline Tine

  • Hero
  • ****
  • Beiträge: 888
  • Geschlecht: Weiblich
Re: We have lift off
« Antwort #24 am: 30.08.2014 21:30 »
Hallo wr1944,

das klingt doch wie eine gelungene Sache! Wobei ich finde, dass ein Kilt den meisten Männern sehr gut steht. Damit kann man(n) in meinen Augen nichts verkehrt machen. :)

Viele Grüße und weiterhin viel Erfolg!
Tine

Offline wr1944

  • Neuling
  • *
  • Beiträge: 33
  • Geschlecht: Männlich
Re: We have lift off
« Antwort #25 am: 31.08.2014 03:35 »
This is how it looks on me. I think I need shorter kilts.

Offline Dr.Heizer

  • Routinier
  • *****
  • Beiträge: 2.772
  • Geschlecht: Männlich
Re: We have lift off
« Antwort #26 am: 31.08.2014 08:12 »
Die Länge ist doch perfekt für einen Kilt, endet er doch genau in der Mitte der Knie. Wenn Du es kürzer willst, ist es schon bald ein Mini-Kilt oder eben ein Rock. Probier es einfach aus und finde, worin Du Dich wohlfühlst.

Ich dachte auch mal, kürzer ist besser, aber je kürzer, mehr musst Du aufpassen beim Setzen oder Bücken... zieh mal auf die Länge, die Du haben möchtest und bücke Dich mal vor dem Spiegel. Ich habe es Anfangs auch nicht wahr haben wollen, wie weit der kurze Rock dann hinten hochrutscht und den Blick auf die "Kronjuwelen" freigeben würde... Das ist dann definitiv für mich zu kurz, denn meine "königlichen Kronjuwelen" sollen nicht auf der Straße ausgestellt werden, sondern sind nur für meine Königin bestimmt...

Probiers aus, dieser Kilt auf dem Foto gefällt mir sehr gut an Dir!
Viele Grüße aus dem Vogtland, Dr.Heizer

Offline Tine

  • Hero
  • ****
  • Beiträge: 888
  • Geschlecht: Weiblich
Re: We have lift off
« Antwort #27 am: 31.08.2014 12:31 »
... dieser Kilt auf dem Foto gefällt mir sehr gut an Dir!

Hallo wr1944, hallo Dr. Heizer,

dem kann ich mich nur anschließen! Da gibt es rein gar nichts zu meckern!  :)

Viele Grüße
Tine

Offline Saari

  • Hero
  • ****
  • Beiträge: 609
  • Geschlecht: Männlich
  • Tägliches Auftreten
Re: We have lift off
« Antwort #28 am: 31.08.2014 13:12 »
Hallo wr1944,
an dem von Dir eingestellten Bild gibt es wirklich keine Änderungsvorschläge.
Die Proportionen (Figur und Rockgröße oder -länge) auf dem Bild passen gut zusammen, wenngleich ich selbst
derzeit lieber einen Rock trage, der bis zur Mitte der Kniescheibe reicht oder kurz darüber endet.
Aber das ist eine reine Gechmacksfrage.
Meine Frau zieht für ich allerdings längere Röcke (Wadenmitte) vor.

Offline Jos NL

  • Senior
  • ***
  • Beiträge: 366
  • Geschlecht: Männlich
Re: We have lift off
« Antwort #29 am: 31.08.2014 15:56 »
... dieser Kilt auf dem Foto gefällt mir sehr gut an Dir!

Hallo wr1944, hallo Dr. Heizer,

dem kann ich mich nur anschließen! Da gibt es rein gar nichts zu meckern!  :)

Viele Grüße
Tine

genau meine Meinung  :)


 

SMF 2.0.19 | SMF © 2020, Simple Machines | Bedingungen und Regeln

go up