Rockmode.de
Andere interessante Themen => Spass und Allgemeines => Thema gestartet von: Dr.Heizer am 07.02.2015 10:15
-
Manchmal sind geniale Dinge einfach, aber sie sind nicht genial, weil sie einfach sind oder genial einfach, sondern weil sie einfach genial sind. Manchmal drückt man sich auch so aus, dass nicht alle es sofort verstehen, doch diejenigen, die es verstehen, haben viel Spaß daran.
Machmal verschlüsselt man etwas in einer anderen Sprache, doch nichts ist oft, wie es scheint. Ich habe soeben eine schöne Aufschrift auf der Heckscheibe eines weißen Geländewagen gesehen:
"HOW UP DO HIGH KNEE!" Manchmal manchen wir es uns eben zu komliziert und überlegen, was es mit dem hohen Knie auf sich hat? Wenn man dann dahinter so an der Kreuzung steht.... Da braucht man Geist dafür! Ich jedenfalls habe es auch zweimal lesen müssen, um es zu begreifen. Es gibt also noch viele Menschen da draussen, die auf einem hohen Niveau Spaß haben können... Braucht jemand einen Tip, um das Rätsel zu lösen?
Habt Ihr noch andere schöne Beispiele? Dann mal her damit, lasst uns alle daran Teil haben. Egal ob Behördensprache, Umschreibungen für einfache Dinge, Missverständliches aus Gebrauchsanleitungen: Spaß ist oft in einer einfachen Botschaft verschlüsselt und nicht auf Anhieb zu verstehen. Das ist wie mit der nichtlebenden Einfriedung oder der bedarfsgesteuerten Fußgängerfurt im Amtsdeutsch! Oder aus der Schweiz: "selbstreproduzierende Kleinflugkörper auf biologischer Basis mit festprogrammierter automatischer Rückkehr aus allen beliebigen Richtungen und Distanzen" Manchmal kann man nur schmunzeln, lasst uns die Freude teilen!
-
kann das sein, daß das hier kein Rhetorikforum ist? Bleib mal am Ball (Rock).
-
Da gibt es doch noch ein ganz altes Wortspiel. In Köln wurden einmal die Scherben eines Gefäßes gefunden. Die Archäologen rätselten, was das wohl mal für ein Gefäß gewesen sei. Dabei stand es sogar darauf, denn als man die Scherben zusammen setzte konnte man lesen:
DATIS
ENEPIS
POTUS
COLONIA
Ich gebe zu, das ist ein bisschen schwieriger als das Gefäß mit der Aufschrift RÖMERTOPF, den Peter Lustig einst in seinem Garten ausgrub.
LG, Michael
-
DATIS
ENEPIS
POTUS
COLONIA
Die Archäologen wähnten , sie hätten eine latinische Inschrift auf historisch wertvollem Gefäß entdeckt....Der Pott war also nicht wirklich antik, aber in manch menschlicher Situaton sicherlich sehr wertvoll!!! Nun, da hinein haben sich wohl nicht nur die Kölner "erleichtert" ;D Man kann die Wörter auch anders trennen, dann ist es eindeutiger. Wie lautet doch die Rubrik? Spaß? Den habe ich gerade. Danke Michael!
-
Es gibt ja auch Kölner Lokalpatrioten die behaupten, das was man in dieses Gefäß hingebe sei Alt, nachdem man vorher Kölsch getrunken habe. Na dann prost! 8)
LG, Michael
-
Sita usui late inis ista berca ines.
-
Aber auch nur, weil die Römer kein w und kein k kannten! ;)
Salve!
Michael
-
Sita usui late inis ista berca ines.
Es "duftet" vermutlich auch anders!
Auch passend dazu: CUM CAESAR VIDIT PORTUM PLENUM ESSE PRAETER NAVIGAVIT
-
Hups, hunc sum cum mea lingua latina cusinae finitus!
Quod dixit Wikipedia? http://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%BCchenlatein (http://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%BCchenlatein)
Salvete, amici mei!
Michaelus
-
Ich versteh' nur Bahnhof.
-
Comprendo solo stationa! ;)
-
Da es scheinbar manchem Leser nun zu kompiziert wurde, hier mal was einfaches:
diecu rentum denserum. ;D
Was wahres:
Horas non numero nisi serenas. :)
Man muss schon unterscheiden können...
-
Ich versteh' keen Wort. tschüüüss
-
Wozu gibt´s das Internet:
a) „Die Kuh rennt um den See rum.“ (Küchenlatein - diecu rentum denserum - die cu rent um den se rum)
b) Horas non numero nisi serenas.
"Ich zähle nur die heiteren Stunden.“ (Wörtlich: Die Stunden zähle ich nicht, wenn sie nicht heiter sind) – Aufschrift auf Sonnenuhren, von der das deutsche Sprichwort „Mach es wie die Sonnenuhr, zähl die heit'ren Stunden nur“ hergeleitet ist.
-
i understand only railway station
-
i understand only railway station
das versteht auch kein Engländer ;D
es muss ungefähr heißen "It's as clear as mud" oder "It's all double Dutch to me." ;)
-
Solange hier keiner anfängt a la "ROMANES EUNT DOMUS!" ;)
-
Wo steht nur einmal in 16 Beitragen das Wort Rock?
Gruß
Gregor
-
Weil es das Unterforum " Smalltalk, Spass und Allgemeines" ist.
-
Wo steht nur einmal in 16 Beitragen das Wort Rock?
Gruß
Gregor
Das nennt man trockenen Humor.
Siehe auch Wikipedia https://de.wikipedia.org/wiki/Trockener_Humor (https://de.wikipedia.org/wiki/Trockener_Humor)
-
Das Wort Rock wurde gewünscht: Rock around the clock? No, i wear skirt or kilt around my hips, no rocks on clocks!
Also weiter mit english4runaways: Not only the go home tip white: the over state at forest is a high animal.
Nun muss ich nach dem Früstück leider feststellen: mit Nutriment gefüllt, exploriert es sich suboptimal.
Nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae fuit.
-
I think you have not all together! ;D
-
I think you have not all together! ;D
I think, my pig whistles! ;D
Es existiert ein Interesse an der generellen Rezession der Applikation relativ primitiver Methoden komplementär zur Favorisierung adäquater komplexer Algorithmen.
Ich beliebe es wahrzunehmen, wie andere Individuen der Gesellschaft aufgrund ihrer unterlegenen kognitiven Fähigkeiten einem derart komplexen Konversationsbruchteil wie diesem, nicht folgen können. (Zitat von Marco Baba, der mich beim Lesen seines Kommetares auf einer anderen Internetseite sehr erheiterte)
Hier die betreffende Seite: http://www.andinet.de/lustiges/sprueche/komplizierte_redewendungen.php (http://www.andinet.de/lustiges/sprueche/komplizierte_redewendungen.php)
-
Denglish von den Wise Guys:
https://www.youtube.com/watch?v=VnA5WG39eJ8 (https://www.youtube.com/watch?v=VnA5WG39eJ8)
Englisch-Unterricht von Otto:
https://www.youtube.com/watch?v=Yk0kMSfDjMU (https://www.youtube.com/watch?v=Yk0kMSfDjMU)
https://www.youtube.com/watch?v=ptxCy8xGbLg (https://www.youtube.com/watch?v=ptxCy8xGbLg)
https://www.youtube.com/watch?v=CShX3cgO4KY (https://www.youtube.com/watch?v=CShX3cgO4KY)
-
Im Wort Trockenbau steckt unser beliebtes Kleidungsstück übrigens auch.
Und im Trockeneis oder in der Trockenheit.
Sebst im Haartrockner oder in der Trockenhaube kann man es finden.
Jetzt bin ich ganz erschrocken, hier ist es auch. Sogar im Harz auf dem Brocken, bei den Brockenhexen!
Und auf dem Brockumer Viehmarkt hat man es auch gesichtet.
Ich mache mal Urlaub in Italien auf den Drockerhof in den Dolomiten und spiele Krocket. Auch dort findet sich unser Kleidungstück.
-
Manche Worte erhalten auch durch andere Betonung eine neue Bedeutung. Das nutze ich ganz gern, um Leute zu verblüffen und zum Nachdenken anzuregen.
Es sind oft auch Kleinigkeiten, die einen erhelblichen Unterschied machen. Manchmal nur ein Buchstabe, manchmal die Satzzeichen, die eine neue Bedeutung ergeben. Es gibt dazu eine schöne Geschichte:
Ein Professor schrieb an die Tafel:
A woman without her man is nothing und bat die Schüler um die Setzung der Satzzeichen.
Die Jungs setzten diese wie folgt: A woman, without her man, is nothing.
Die Mädchen setzten diese so: A woman: without her, man is nothing.
Ich wünsche hierzu keine Diskussion über den Inhalt des Satzes, es soll Euch lediglich verdeutlichen, wie man mit den gleichen Worten auch unterschiedliches Ausdrücken kann.
Da es auch um den Rock geht, kann es Musik sein, wenn jemand rockt, muss es aber nicht! Publikum ist in beiden Fällen von Vorteil, je mehr, desto besser! Ein Rocker ist meist ein netter Kerl. :)
-
Einerseits bin ich deswegen ein Freund von vielen Kommas oder Kommata, damit die Sätze unmissverständlicher werden, andererseits sind Mehrdeutigkeiten auch gerade interessant. Ibn Rushd soll diese verschiedenen Lesarten auch bei der Koran-Exegese angewandt haben: Je nach Zuhörerschaft hat er so oder so betont.
LG, Michael
-
Wir wissen um die Macht der Sprache. Aussprache, Sprechgeschwindigkeit und Betonung können mit der Stimme einen Text bein Hörer angenehm, zum Nachdenken, langweilig, informativ, aufregend oder nicht zum Aushalten machen. Man kann bewusst Stimmungen und Gefühle erzeugen oder auch mit Stimme zerstören, selbst wenn die Worte es nicht so andeuteten.
Ich mag gerne verschachtelte Sätze, zumindest so verschachtelte, dass der Sinn erhalten bleibt, wenn denn einer darin stecken würde, den es zu entdecken gilt, wo es im Grunde darum geht, dass es sich um eine fortwährende Erzählung oder Erklärung handelt, welche man an sich auch in mehrere Sätze fassen könnte, was dann wiederum mir keine Freude bereiten würde, denn das wäre ja schließlich zu einfach, zuzugeben, dass es auch anders gegangen wäre, wenn ich mich hätte dazu hinreißen lassen, es einfach so zu tun. Hab ich aber nicht.
Wenn Kommas nach dem Komasaufen aus dem Koma kommen, haben im Kommagesicht die Farbe eines Kameleon, sind sie dann ein Semikolon? („Boah, ich hab so´n Kopf!“)
Ich gebe zu, bei manchen dauert es heute etwas, ist schließlich Fasching/Karneval/Fastnacht… Und wenn sich der Promillewert reziprok zur Schlafdauer verhält, ist heute nicht viel los mit dem Denkapparat. Ich frönte jedenfalls gestern nicht dem Alkohol und kann heute die Sonnenstrahlen ohne Haarwurzelkatar genießen!
Zurück zum Thema Spaß, Allgemeines, Verschlüsselte Botschaften: Es soll ja eine nicht unbeachtliche Anzahl von Menschen geben, die im Bildungs- bzw. Wissenszölibat leben...