Rockmode.de

Andere interessante Themen => Spass und Allgemeines => Thema gestartet von: Erwin am 29.05.2017 16:52

Titel: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Erwin am 29.05.2017 16:52
Seit ich ein Mitglied bin von dieser Seite brauch ich oft die Google Translate. Deutsch verstehen ist einfach. Aber die Vokabular ist nicht super Groß ins Deutsch. Jedoch das Kopieren von Google Translate ist kein gutes Idee. Ich denke das sie meine Sätze nicht mehr verstehen sollte.

Wenn ich Facebook öffnet sah ich die nächste:
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: MAS am 29.05.2017 17:11
Seit ich ein Mitglied bin von dieser Seite brauch ich oft die Google Translate. Deutsch verstehen ist einfach. Aber die Vokabular ist nicht super Groß ins Deutsch. Jedoch das Kopieren von Google Translate ist kein gutes Idee. Ich denke das sie meine Sätze nicht mehr verstehen sollte.

Wenn ich Facebook öffnet sah ich die nächste:


Ja, der Google Translater bringt oft lustige Übersetzungen.
Bei Facebook bin ich aber nicht angemeldet.

LG, Micha
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Erwin am 29.05.2017 17:39
Ich schreibe wie ich in Niederländisch denke und dann hoffe ich das das Deutsch ist, was ich schreibe...
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: rockability am 29.05.2017 17:51
Das sind nur vorgeschlagene Werbeanzeigen.
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Erwin am 29.05.2017 18:01
Ja ich bin nicht Neugierig was das Einhalt. Du musst nicht schnell klicken. Du weis nicht wo der Link nach zu geht.
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Holger Haehle am 29.05.2017 18:13
Hallo Erwin,

für die Übersetzung direkt ins Niederlaendische kann ich keine Alternative anbieten, aber wenn auch Englisch hilft, dann empfehle ich "Pons":

http://en.pons.com/translate (http://en.pons.com/translate)

Und bei Wörtern das Dictionary von "leo":

http://dict.leo.org/englisch-deutsch/ (http://dict.leo.org/englisch-deutsch/)

Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: MAS am 29.05.2017 18:55
Ich schreibe wie ich in Niederländisch denke und dann hoffe ich das das Deutsch ist, was ich schreibe...

Passt schon!  :)

LG, Micha
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Erwin am 29.05.2017 20:39
Die Syntax ist fast die gleiche. English oder Französisch ist anders. Und ich denke das ein Deutsche Niederländisch kann verstehen.
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: MAS am 29.05.2017 23:25
Die Syntax ist fast die gleiche. English oder Französisch ist anders. Und ich denke das ein Deutsche Niederländisch kann verstehen.

Nicht alle und nicht alles, aber die Deutschen in den Regionen nahe der Grenze schon, da die dortigen niederfränkischen und niedersächsischen Dialekte den entsprechenden niederländischen Dialekten sehr ähnlich sind.

LG, Micha
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Erwin am 29.05.2017 23:33
Ich meine die Wort Folge. Die Sprache ist anders.

Und in Süd Limburg denken wir Hollanders das sie Deutsch sprachen. Holland (Süd und Nort) das am Westen von der Niederlände (zB Amsterdam, Rotterdam, Den Haag, Dordrecht, Haarlem). Ich komme aus Rotterdam.
Ich hatte jemand von Vaals an der Telefon und ich dachte wirklich, spracht sie Deutsch oder Niederländisch? Ich wüste es nicht.
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: MAS am 29.05.2017 23:40
Ich meine die Wort Folge. Die Sprache ist anders.

Und in Süd Limburg denken wir Hollanders das sie Deutsch sprachen. Holland (Süd und Nort) das am Westen von der Niederlände (zB Amsterdam, Rotterdam, Den Haag, Dordrecht, Haarlem). Ich komme aus Rotterdam.
Ich hatte jemand von Vaals an der Telefon und ich dachte wirklich, spracht sie Deutsch oder Niederländisch? Ich wüste es nicht.

Kein Wunder, Erwin, wenn Du Dir mal diese Karte hier ansiehst: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Deutsche_Dialekte.PNG (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Deutsche_Dialekte.PNG)

LG, Micha
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Holger Haehle am 30.05.2017 16:18
Ja Erwin,

das stimmt was du sagst: "Und ich denke das ein Deutsche Niederländisch kann verstehen." Und das stimmt, wie Micha sagt, besonders für Menschen aus dialektisch verwandten Grenzgebieten.

Ik kom van het Emsland (een klein dorpje twintig kilometer vaak van Coevorden). Bij ons sprek ze Platduits en ok Fries. Daarom kan ik Nederlands beter verstan dan ander Duitser, maar ik voel me heel onzeker erbij, omdat ik ieder keer duizend angsten uitsta fouten te maken. Dit is waarschijnlijk een typisch duitse probleem. Nederlander zijn dapperer. Wie waagt, wint.

Groetjes

Holger

Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Erwin am 30.05.2017 20:02
Und Sie glauben, das wir Holländer so viel wagen?! Wenn jemand einen großen Mund hat, bedeutet nicht, dass sie so viel Mut haben. Vielleicht können wir so gut bluffen.
Aber Holländer sind so vielfältig wie die Deutschen. Weil jeder Mensch anders ist, sagen sie. Und ich bin davon völlig überzeugt.

Wenn ich mich selbst schauen, bin ich oft unsicher. Aber einige Leute denken, dass ich viel Mut habe. Das ist, weil ich es wagen, mich anders zu kleiden. Und ich bin nicht immer ernst.

Heute trage ich eine Jegging.
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Erwin am 30.05.2017 21:30
Was ich zufügen will: Wir hören oft von der Fleming, dass wir einen großen Mund haben und so schnell bluffen. Aber im Grunde, wie wir sie es sehen, sind wir im Westen von der Niederlände mehr direkt und sagen schneller, was wir denken.

Dies ist, was andere von uns sehen, und was wir denken an uns.
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: MAS am 30.05.2017 21:37
Ja Erwin,

das stimmt was du sagst: "Und ich denke das ein Deutsche Niederländisch kann verstehen." Und das stimmt, wie Micha sagt, besonders für Menschen aus dialektisch verwandten Grenzgebieten.

Ik kom van het Emsland (een klein dorpje twintig kilometer vaak van Coevorden). Bij ons sprek ze Platduits en ok Fries. Daarom kan ik Nederlands beter verstan dan ander Duitser, maar ik voel me heel onzeker erbij, omdat ik ieder keer duizend angsten uitsta fouten te maken. Dit is waarschijnlijk een typisch duitse probleem. Nederlander zijn dapperer. Wie waagt, wint.

Groetjes

Holger



Na sieh mal einer guck: Emsländisch ist eine eigene Schriftsprache!  :)

Alles verstehe ich aber nicht.

LG, Micha
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Erwin am 30.05.2017 22:51
Ich dachte das das Niederländisch war. Es ist Niederländisch. Es würde gesagt, das im Osten von der Niederlände das sie Niedersacksisch sprachen. Für mich klingt das als einem Dialekt.
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: MAS am 30.05.2017 23:28
Ich dachte das das Niederländisch war. Es ist Niederländisch. Es würde gesagt, das im Osten von der Niederlände das sie Niedersacksisch sprachen. Für mich klingt das als einem Dialekt.

Meine Mutter lernte als KInd Münsterländisch und sagte, Niederländer könne sie gut verstehen.

Weißt Du: ich bin richtig froh, dass die Niederlande, Belgien, Luxembourg, die Schweiz und Österreich nicht (mehr) zu Deutschland gehören, denn so erhalten sich mehr Ideome des Westmittelgermanischen, die in Deutschland sicher alle durch das sog. Hochdeutsche oder Standarddeutsche nach und nach vernichtet worden wären.
Nun in Frankreich haben es die deutschen Dialekte richtig schwer!

Auf die Vielfalt!

LG, Micha
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Erwin am 31.05.2017 00:05
In Frankreich hast du auch Flandern. Das is Französisch Flandern (Rijsel/Lille, Duinkerke) und Französisch Wallonien oder Hainaut/Henegouwen (Vallencienes/Valencijn) im Westen. Und so haben sie mehrere ethnische Gruppen.

Das ist nicht überraschend, mit all den Kriegen und Eroberungen in Europa (und dem Rest der Welt). Auf Facebook sah ich einmal ein kleines Video, wie die Karte von Europa im Laufe der Jahrhunderte bis heute ist verändert.
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Holger Haehle am 31.05.2017 04:58
Und Sie glauben, das wir Holländer so viel wagen?! Wenn jemand einen großen Mund hat, bedeutet nicht, dass sie so viel Mut haben. Vielleicht können wir so gut bluffen.
Aber Holländer sind so vielfältig wie die Deutschen. Weil jeder Mensch anders ist, sagen sie. Und ich bin davon völlig überzeugt.

Wenn ich mich selbst schauen, bin ich oft unsicher. Aber einige Leute denken, dass ich viel Mut habe. Das ist, weil ich es wagen, mich anders zu kleiden. Und ich bin nicht immer ernst.

Heute trage ich eine Jegging.

Lieber Erwin,

ich glaube, dass wenn man etwas nicht gut kann, es trotzdem probieren sollte. Hier sind Deutsche ängstlicher als Niederländer. Meine besten Studenten sind die, die mit geringen Deutschkenntnissen einfach losquatschen. Sie kümmern sich nicht um die grammatischen Fehler, die sie machen. Interessanterweise lernen sie durch die praktische Erfahrung ihr Deutsch schnell zu verbessern.
Mein persönlicher Fehler ist, ich sage wenig in einer Fremdsprache, wenn ich mir nicht sicher bin die korrekte Grammatik zu benutzen. Ich habe Angst etwas Falsches zu sagen. Wenn ich aber nichts sage, kann ich auch nicht aus einem Fehler lernen.
Fehler sind wichtig um zu lernen!
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: GregorM am 31.05.2017 04:59

Ik kom van het Emsland (een klein dorpje twintig kilometer vaak van Coevorden). Bij ons sprek ze Platduits en ok Fries. Daarom kan ik Nederlands beter verstan dan ander Duitser, maar ik voel me heel onzeker erbij, omdat ik ieder keer duizend angsten uitsta fouten te maken. Dit is waarschijnlijk een typisch duitse probleem. Nederlander zijn dapperer. Wie waagt, wint.


Ich hätte auch, wäre ich total ohne Deutschkenntnisse, recht viel davon verstanden.

Gruß
Gregor
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: MAS am 31.05.2017 08:12

Ik kom van het Emsland (een klein dorpje twintig kilometer vaak van Coevorden). Bij ons sprek ze Platduits en ok Fries. Daarom kan ik Nederlands beter verstan dan ander Duitser, maar ik voel me heel onzeker erbij, omdat ik ieder keer duizend angsten uitsta fouten te maken. Dit is waarschijnlijk een typisch duitse probleem. Nederlander zijn dapperer. Wie waagt, wint.


Ich hätte auch, wäre ich total ohne Deutschkenntnisse, recht viel davon verstanden.

Gruß
Gregor


Ich schaue mal, was ich nicht verstehe:

Ik kom van het Emsland (een klein dorpje twintig kilometer vaak van Coevorden).
Ich komme aus dem Emsland (ein kleines Dörfchen, zwanzig Kilometr weg von Coevorden).

Bij ons sprek ze Platduits en ok Fries.
Bei uns sprechen sie Plattdeutsch und auch Friesisch.

Daarom kan ik Nederlands beter verstan dan ander Duitser, maar ik voel me heel onzeker erbij, omdat ik ieder keer duizend angsten uitsta fouten te maken.
Darum kan ich Niederländisch besser verstehen als andere Deutsche, aber ich will mich ganz ... [den Rest verstehe ich nicht] [irgendwas mit] Dutzend Ängsten  ... zu machen.

Dit is waarschijnlijk een typisch duitse probleem. Nederlander zijn dapperer.
Das ist wahrscheinlich ein typisch deutsches Problem. Niederländer sind tapferer.

Wie waagt, wint.
Wer wagt, gewinnt.

Min Gott he snakt keen Plattdütsch me, un he versteit uns nich. ...

LG, Micha
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Erwin am 31.05.2017 09:16
Daarom kan ik Nederlands beter verstan dan ander Duitser, maar ik voel me heel onzeker erbij, omdat ik ieder keer duizend angsten uitsta fouten te maken.
Darum kan ich Niederländisch besser verstehen als andere Deutsche, aber ich will mich ganz ... [den Rest verstehe ich nicht] [irgendwas mit] Dutzend Ängsten  ... zu machen.

... weil ich jedes mal angst habe Fehler zu machen. (Nicht wörtlich)...
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: kalotto am 31.05.2017 11:55
Tausend Ängste, Fehler zu machen - und das aus dem Wörthersee, wo man mir auch mal sagt: "bitte noch einmal, langsam, deutlich und - deutsch!
LG
sch... Autokorrektur ...
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Holger Haehle am 31.05.2017 17:28
Toll Jungs,
schön zu sehen, wie unterschiedliche Sprachen und Dialekte auch verbinden können.
Ich bin von euch begeistert. :)
Ich habe übrigens das Hobby bei neuen technischen Geräten die Gebrauchsanleitungen erstmal nicht auf Deutsch, Englisch, Spanisch oder Chinesisch zu lesen. Ich freue mich jedesmal sehr, wenn ich ohne Vorbildung auch etwas auf Schwedisch, Italienisch oder Japanisch verstehe.
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Erwin am 31.05.2017 21:12
Ich hatte ein englische Freundin. Sie sprach nebst Niederländisch auch Italienisch. Wenn wir in Gent waren, saßen wir neben einem spanischen Paar. Ich war überrascht. Sie konnte einfach mit dem spanischen Paar sprechen.
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Erwin am 02.06.2017 16:15
Ich war so schlecht in Englisch zu lernen, das ich deutscher Sprache hatte getan für Prüfung. Aber da ich kein Englisch meher zu lernen müssen, verstand ich plötzlich die Grammatik und mein Vokabular auf Englisch wurde plötzlich viel gestiegen. Aber ich habe kein Gespür für Sprachen. Ich war mehr beherrscht in Mathematik, Informatik, Wirtschaft und Statistik.
Titel: Re: Vorschlag bei FaceBook: Verbeter je Duits
Beitrag von: Holger Haehle am 02.06.2017 18:03
Fremdsprachen sind mir auch schwergefallen. Aus meiner naturwissenschaftlichen Sicht fehlt Sprachen ein bischen eine ins Detail ableitbare Logik. Manchmal habe ich sogar mit Deutsch Probleme. Komplizierte Texte von Kant, Hegel, Heisenberg oder Adler verstehe ich auf Englisch viel besser als im deutschen Original.