Ik kom van het Emsland (een klein dorpje twintig kilometer vaak van Coevorden). Bij ons sprek ze Platduits en ok Fries. Daarom kan ik Nederlands beter verstan dan ander Duitser, maar ik voel me heel onzeker erbij, omdat ik ieder keer duizend angsten uitsta fouten te maken. Dit is waarschijnlijk een typisch duitse probleem. Nederlander zijn dapperer. Wie waagt, wint.
Ich hätte auch, wäre ich total ohne Deutschkenntnisse, recht viel davon verstanden.
Gruß
Gregor
Ich schaue mal, was ich nicht verstehe:
Ik kom van het Emsland (een klein dorpje twintig kilometer vaak van Coevorden).
Ich komme aus dem Emsland (ein kleines Dörfchen, zwanzig Kilometr weg von Coevorden).
Bij ons sprek ze Platduits en ok Fries.
Bei uns sprechen sie Plattdeutsch und auch Friesisch.
Daarom kan ik Nederlands beter verstan dan ander Duitser, maar ik voel me heel onzeker erbij, omdat ik ieder keer duizend angsten uitsta fouten te maken.
Darum kan ich Niederländisch besser verstehen als andere Deutsche, aber ich will mich ganz ... [den Rest verstehe ich nicht] [irgendwas mit] Dutzend Ängsten ... zu machen.
Dit is waarschijnlijk een typisch duitse probleem. Nederlander zijn dapperer.
Das ist wahrscheinlich ein typisch deutsches Problem. Niederländer sind tapferer.
Wie waagt, wint.
Wer wagt, gewinnt.
Min Gott he snakt keen Plattdütsch me, un he versteit uns nich. ...
LG, Micha