Rockmode.de
Röcke und mehr... => Rund um den Rock => Thema gestartet von: Jean-Luc am 02.07.2017 11:16
-
Un homme en jupe, député à l'assemblée nationale ! C'est le polynésien Moetai Brotherson !
-
Geht's auch auf Deutsch?
-
Er ist Franzose.
-
Ein Mann in einem Rock, Stellvertreter der Nationalversammlung! Dies ist der polynesische Moetai Brotherson!
-
Ich habe for 3 Jahre Französisch gehat. Aber ich hatte keinen Linguisten. Englisch fand ich zu schwierig und Deutsch war nicht einfach. So erinnere ich mich sehr wenig Französisch. Nur ein paar Worte, wie Homme, Jupe Jolie. Und Ich mag gern die Wörte hören, wenn ich in Dour gehen. Homme <=> Mann; Jupe <=> Rock und Jolie <=> Schön...
-
Ein Mann in einem Rock, Stellvertreter der Französichen Nationalversammlung! Es ist der polynesische Moetai Brotherson!
Ein Mann in einem Rock, Stellvertreter der Französischen Nationalversammlung! Es ist der polynesische Moetai Brotherson!
-
Kann es sein, dass es sich bei dem Mann auf dem Foto um einen Abgeordneten der Französischen Nationalversammlung im Lava Lava handelt aus dem Überseegebiet Französisch Polynesien (vergleichbar den Niederländischen Antillen und NL)
Zitat Wikipedia: Französisch-Polynesien (tahitianisch Porinetia Farani, französisch Polynésie française), ursprünglich Französisch-Ozeanien, ist ein französisches Überseegebiet in Polynesien.
Es besteht aus einer Ansammlung kleinerer Inseln, Atolle und Archipele im südlichen Pazifik etwa bei 15° Süd und 140° West. Die bekannteste und bevölkerungsreichste Insel ist Tahiti; das Atoll Mururoa, auf dem französische Atomtests stattfanden, gehört ebenfalls zu Französisch-Polynesien.
-
OK, ich habe mal 3 Übersetzungsmaschinen bemüht. Zusammengefasst das Ergebnis:
"Ein Mann in einem Rock, Stellvertreter der Nationalversammlung! Das ist der polynesische Moetai Brotherson"
und wer wissen will, wer Moetai Brotherson ist, guckt hier.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Moetai_Brotherson
Gruß aus Bonn
-
Schön, dass er auch in Europa Rock trägt.
In der Nähe seiner Heimat habe ich das Rocktragen selbst ganz anders erlebt als hier:
Es ist normal, für keinen Einheimischen etwas Besonderes und irgendwie ist es ungewohnt das selbe zu tun wie zuhause, was in D immer wieder zu Aufmerksamkeit führen kann und nicht damit rechnen zu müssen, dsss irgendwer sich einen Gedanken darüber macht.
Einfach nur bequem, entspannt und ein bisschen langweilig ;)
-
OK, ich habe mal 3 Übersetzungsmaschinen bemüht. Zusammengefasst das Ergebnis:
"Ein Mann in einem Rock, Stellvertreter der Nationalversammlung! Das ist der polynesische Moetai Brotherson"
und wer wissen will, wer Moetai Brotherson ist, guckt hier.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Moetai_Brotherson
Gruß aus Bonn
https://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=fr&rurl=translate.google.be&sl=en&sp=nmt4&tl=de&u=https://en.wikipedia.org/wiki/Lava-lava&usg=ALkJrhhjhmJCKZREoycsSVnvWDeso0W0FA#Customary_use
-
Er ist Franzose.
Es ist Belgier!
LG, Micha
-
Er ist Franzose.
Es ist Belgier!
LG, Micha
Französich
-
Er ist Franzose.
Es ist Belgier!
LG, Micha
Französich
Lieber Jean-Luc,
stammst Du aus Frankreich und wohnst in Belgien?
LG, Micha
-
Er ist Franzose.
Es ist Belgier!
LG, Micha
Französich
Wie wäre es mit Europäer?
-
Er ist Franzose.
Es ist Belgier!
LG, Micha
Französich
Wie wäre es mit Europäer?
ote]
Oder Erdling?
-
Er ist Franzose.
Es ist Belgier!
LG, Micha
Französich
Lieber Jean-Luc,
stammst Du aus Frankreich und wohnst in Belgien?
LG, Micha
Lieber Mischa,
nein, ich bin Belgier seit über 30 Generationen
Diese Informationen stammen aus dem Verein
-
Er ist Franzose.
Es ist Belgier!
LG, Micha
Französich
Lieber Jean-Luc,
stammst Du aus Frankreich und wohnst in Belgien?
LG, Micha
Lieber Mischa,
nein, ich bin Belgier seit über 30 Generationen
Diese Informationen stammen aus dem Verein
Eben, lieber Jean-Luc, das meinte ich doch, also ich Nicos Aussage, Du seist Franzose, korrigierte. Und Du meinst, die Informationen, die Du weitergegeben hast, sind aus dem französichen Verein. So haben wir drei da aneinander vorbei gesprochen.
Salut, mon ami!
Micha