Rockmode.de
Andere interessante Themen => Lieblingsbeschäftigungen => Thema gestartet von: high4all am 10.04.2026 11:51
-
Gestern fertig geworden.
Bitte einloggen oder registrieren um das Bild zu sehen.
Vorlage
Bitte einloggen oder registrieren um das Bild zu sehen.
Baumwollstoff
Bitte einloggen oder registrieren um das Bild zu sehen.
Beinahe fertig
Bitte einloggen oder registrieren um das Bild zu sehen.
Ganz fertig
Bitte einloggen oder registrieren um das Bild zu sehen.
Mit "Männerknöpfung" ;)
Bitte einloggen oder registrieren um das Bild zu sehen.
Ggf. mit Gürtel
Bitte einloggen oder registrieren um das Bild zu sehen.
Für größere Beinfreiheit können die zwei unteren Knöpfe geöffnet werden.
Materialkosten für Stoff, Knöpfe und Garn ca. fünf Euro.
Für den Gürtel habe ich mir eine passende Schließe bestellt. Damit es eleganter aussieht.
Fehlt nur noch der Sommer.
LG
Hajo
-
(beziehe mich auf Bild 1)
Ich hatte mich ja früher schon mal über das Wort "mønster" lustig gemacht... :D
(beziehe mich auf den Rest)
Wünsche Dir viel Spaß damit!
-
Ich hatte mich ja früher schon mal über das Wort "mønster" lustig gemacht... :D
Mønster ist einfach Muster. So verschieden sind die germanischen Sprachen doch auch nicht.
Mønster er simpelthen Muster. Så forskellige er de germanske sprog jo heller ikke.
-
Ich hatte mich ja früher schon mal über das Wort "mønster" lustig gemacht... :D
Mønster ist einfach Muster. So verschieden sind die germanischen Sprachen doch auch nicht.
Mønster er simpelthen Muster. Så forskellige er de germanske sprog jo heller ikke.
Ja, schon, lieber Gregor, aber es klingt für deutsche Ohren wie "Monster" nur eben mit ö.
"Monster" heißt auf Dänisch aber "uhyre". Da sind die beiden germanischen Sprachen doch sehr verschieden. Wobei "Monster" vom lateinischen "monstrum" kommt, wovon im Bairischen wiederum das Wort "Trum" abstammt, für etwas Großes.
LG, Micha
-
Oh, das mit dem "Trum" war mir neu. Dieses Wort war mir ohnehin bis in meine Vierziger noch völlig unbekannt.
Und mit Dänisch "uhyre" brauchte ich soeben erst einmal eine Weile, bis ich darin das deutsche "Ungeheuer" als Pendant erkannte.
@Gregor Ja, die Wortgleichheit von Dänisch "Mønster" zu Deutsch "Monster" fand ich eben sehr belustigend.
Wie überhaupt die nordischen Sprachen, ganz besonders eben Dänisch, sehr oft mit den Buchstaben G, D und N spielt, und sie entweder weglässt oder einfügt, wodurch sich eben manchmal für uns Deutsche lustige Konstellationen ergeben,
siehe Mønster --> Muster
oder Sønder --> Süden, was z.B. in Sønderborg, dt. Sonderburg, die Burg quasi zu einem Sonderfall macht (im ähnlichen Sinne wie Sonderschule), aber eigentlich Süderburg, eine südlich gelegene Burg meint.
Mehr Beispiele fallen mir ad hoc nicht ein, aber mir sind schon etliche "lustige" Sachen begegnet, die in der Lage sind, einen schmunzeln zu lassen, was eben mit diesen vom deutschen abweichenden Umgang mit den Buchstaben G, D, N im Dänischen zu tun hat.
Im Fall von Muster und Mønster ist es nun so, dass auch unser deutsches Wort Muster ebenso von dem lateinischen Wort monstrare (zeigen) abgeleitet ist, aber überwiegend aus dem Italienischen kommt (Weiterentwicklung vom Lateinischen), in dem wiederum gerne ein N vor weiteren Konsonanten weggelassen wird, vergl. istituto mit Institut. Wobei selbst in Latein schon das n in monstrare weggelassen wurde, um damit eine z.T. abweichende Bedeutung mit mostrare auszudrücken. Die Frage ist halt immer wer, wann, wo, und wer was irgendwann von wem übernommen hat,
tja, und manchmal lässt das einem schmunzeln.
P.S.: Ich habe dieses Thema noch mal andernorts vertieft:
Vielfalt und Wandel der deutschen Sprache(n) (https://www.rockmode.de/index.php?topic=8128.msg207859#msg207859)
-
Lieber Hajo
Das hast Du schön gemacht. 👍 :)
Damit kannst Du dann mit der Sonne um die Wette strahlen. Und die Knöpfe setzen zusätzliche Farbakzente.
Wird Zeit, das ich auch mal wieder was nähe.
Grüßle
Jürgen
-
Upgrade mit zwei geräumigen Taschen und Gürtelschnalle, Vorhin gerade eingenäht.
Bitte einloggen oder registrieren um das Bild zu sehen.
Bitte einloggen oder registrieren um das Bild zu sehen.
Warum ich das nicht gleich beim Nähen des Kleids gemacht habe? Weiß ich nicht. ::)
Schöne Pfingsten
Hajo
-
Ich hatte mich ja früher schon mal über das Wort "mønster" lustig gemacht... :D
Mønster ist einfach Muster. So verschieden sind die germanischen Sprachen doch auch nicht.
Mønster er simpelthen Muster. Så forskellige er de germanske sprog jo heller ikke.
Ja, schon, lieber Gregor, aber es klingt für deutsche Ohren wie "Monster" nur eben mit ö.
"Monster" heißt auf Dänisch aber "uhyre". Da sind die beiden germanischen Sprachen doch sehr verschieden. Wobei "Monster" vom lateinischen "monstrum" kommt, wovon im Bairischen wiederum das Wort "Trum" abstammt, für etwas Großes.
LG, Micha
Wenn etwas richtig großes ist sagt man meist: "Mords Drum". Woher allerdings das "Mords" kommt ist mir völlig unbekannt.
-
Upgrade mit zwei geräumigen Taschen und Gürtelschnalle, Vorhin gerade eingenäht.
Bitte einloggen oder registrieren um das Bild zu sehen.
Bitte einloggen oder registrieren um das Bild zu sehen.
Warum ich das nicht gleich beim Nähen des Kleids gemacht habe? Weiß ich nicht. ::)
Schöne Pfingsten
Hajo
Von der Form her finde ich das Kleid schön. Taschen kann man immer brauchen.
Allerdings wenn ich es genäht hätte, wäre ein unifarbener Stoff zum Einsatz gekommen und es wäre nicht durchgeköpft geworden.
-
Handwerklich macht das Kleid einen guten Eindruck, Hajo.
Farbe und Muster sind halt Geschmackssache.
-
Ich finde es auch farblich und mustermäßig schön!
LG, Micha