Die Erfahrung hat gezeigt, das das mit japanisch wohl nicht wirklich klappt. Mein Freund auf Hokkaido meinte irgendwann es wäre besser in englisch zu schreiben, sonst müsse er viel rätseln was ich denn wohl meinen könnte

Japanisch zu deutsch ist ebenso verrückt, die Übersetzung gibt keinen Sinn ....
Die Zeichen werden wohl korrekt übersetzt, nur der Sinn eines Satzes wirkt manchmal "erheiternd"

wie mit den anderen Übersetzungen auch, ich hab mal eine schwedische Seite eindeutschen müssen ... ich habe unendlich Stunden gebraucht auch nur annähernd auszudrückern was das Google da wohl meinte und die Schweden haben sich hinterher totgelacht ...
