Ah, prima!!!

Mir war doch klar, dass einige Foristen das Potenzial haben, dieses Rätsel mit alten Erinnerungen, vielleicht eigenen Erfahrungen und einer fast genialen Kombinationsgabe zu lösen.
Früher ist der Freundeskreis rund um Schorsch aus dem Rhein-Main-Gebiet, Jürgen(?) Alsbach (aus Alsbach) und Ferdi vielen Konzerten von Paddy Goes To Holyhead gerade im Köln-Bonner-Raum hinterhergereist. Es bestand fast eine Art Freundschaft zu Paddy, den Ferdi mit 'Harald Schmidt' bezeichnete. Möglicherweise warst Du bei diesen Begegnungen auch mal mit eingebunden.
Aber auch von Dir las ich schon, dass Du auch in der Folgezeit PgtH begegnet bist, oder auch Jürgen JJSW. Vielleicht Ihr beide das auch schon gemeinsam. Und ja, hier im Forum, vermutlich auch schon im 'Vorgängerforum', war da immer mal wieder darüber zu lesen. Übrigens auch, dass Paddy manchmal auch schon im Kilt auftrat.
Dass einer der beteiligten Musiker von PgtH zudem noch ein alter Schulkamerad von Dir ist, hatte ich nicht gewusst, und ist ein erfrischender neuer, zufälliger Fun-Fact.

Tja, das 'bound' in 'Bound Around' hatte ich zunächst gedeutet in Bezug auf die Welt als eine Art 'eingebunden', so eine Art Gemeinschaftsfeeling, offenherzig für alle und für überall - "all around"... Meine Interpretation war wohl falsch.
Da die irischen Lieder oft von Auswandern (Holyhead war großerer Auswanderhafen) und Entbehrungen handeln, könnte ich mir auch vorstellen, dass es etwas mit dem zusammengeknoteten Bündel zu tun haben könnte (oder zusammengebunden Bündel), der als kleiner über der Schulter an einem Stock getragen wird, oder vielleicht als großer Überseesack.
Liedtext:
Our time has come to sing you a song, join in wild and free
You′ve got the power and we′ve got a song, it′s made for you and me
This song has no moral, this song has no end, this song goes all around
We′re gonna roll, oh we′re gonna roll, all around the world we′re bound
[Chorus:]
All around the world
All around the world
All around the world
We′re bound around
All around the world
All around the world
All around the world
We are bound
Open your mind and open your ears, listen folks to me
We′ll sing for you and we′ll play for you this little melody
(Ende weggelassen)
Schaue ich bei
https://en.wiktionary.org/wiki/bound rein, so erscheinen mir zwei Bedeutungen relevant:
'Etymology 2' : (Adjektiv) bereit, vorbereitet
'Etymology 5' : (Verb) springen, hüpfen, dotzen
auch: tänzeln (im Tanz von einem Fuß auf den anderen springen), vergleiche das dortige Nomen.
Ja, das 'bereit sein' könnte mit dem gepackten Bündel bildlich in Verbindung stehen: Ich habe gepackt, ich bin bereit, ich kann los.
Und im obigen Text tauch 'bound' ja auf alle Fälle auch als Adjektiv auf. Vielleicht hat Paddy auch bewusst mit dieser Doppeldeutigkeit gespielt. Oder spielt die irische Folk- und Tanzkultur vielleicht sowieso mit dieser Doppeldeutigkeit...
Ja, jedenfalls ganz hervorragend, Micha, dass Du das Rätsel doch dann so schnell - und wie erwartet - assoziativ gelöst hast.
Abschließend nochmals der Hinweis: Bielefeld wird wohl nur bei Bühnenversionen vorkommen können, bestimmt nicht in Studioversionen.
Und zum Abschluss noch ein Fun-Fact: Ich habe gelesen, dass das offizielle Video zum Lied "Bound Around" in Mainz auf dem Airfield Finthen gedreht wurde.
Und zurück zum Thema Kleidung, ich wurde an dem Abend (also vor drei Tagen) ja zweimal lobend auf meine gewählte Kleidung angesprochen. Wie bereits dort erwähnt: "
Was habt ihr gestern getragen?"